
คุณสวยมาก (Khun-Suay-Mak)
Eres muy hermosa
Eres muy linda
ผมชอบรอยยิ้มของคุณ (Pom-Chob-Roy-Yim-Kong-Khun)
Me gusta tu sonrisa
ดวงตาของคุณสวยมาก (Duang-Dtar-Kong-Khun-Suay-Mak)
Tus ojos son muy hermosos
ผมขอจับมือคุณได้ไหม (Pom-Kor-Jub-Meu-Khun-Dai-Mai)
¿Puedo sostener tu mano?
ผมต้องการให้คุณมีความสุข (Pom-Dtong-Garn-Hai-Khun-Mee-Kwam-Sook)
Quiero que seas feliz
คุณทำให้ผมมีความสุข (Khun-Tam-Hai-Pom-Mee-Kwam-Sook)
Tu me haces feliz
ผมคิดถึงคุณ (Pom-Kid-Teung-Khun)
Te extraño
ผมคิดถึงคุณตลอดเวลา (Pom-Kid-Teung-Khun-Dta-Lod-Wela)
Te extraño todo el tiempo
คุณคิดถึงผมไหม (Khun-Kid-Teung-Pom-Mai)
¿Me extrañas?
ผมต้องการกอดคุณ (Pom-Dtong-Garn-God-Khun)
Quiero abrazarte
ผมต้องการอยู่กับคุณ (Pom-Dtong-Garn-Yoo-Gub-Khun)
Quiero estar a tu lado
ผมขอจูบคุณได้ไหม (Pom-Kor-Joob-Khun-Dai-Mai)
¿Puedo besarte?
ผมจะไม่ลืมคุณ (Pom-Ja-Mai-Leum-Khun)
No te olvidare
ผมคิดว่าผมตกหลุมรักคุณ (Pom-Kid-Wa-Pom-Dtok-Loom-Ruk-Khun)
Creo que me he enamorado de ti
หัวใจของผมเป็นของคุณ (Hua-Jai-Khong-Pom-Pen-Khong-Khun)
Mi corazón es solo tuyo
คุณคือนางฟ้าของผม (Khun-Keu-Nang-Fa-Khong-Pom) =
Eres mi angel
ผมรักคุณ (Pom-Ruk-Khun)
Te amo
ผมชอบคุณ (Pom-Chob-Khun)
Me gustas
ผมต้องการเห็นหน้าคุณทุก ๆ วัน (Pom-Dtong-Garn-Hen-Na-Khun-Took-Took-Wan)
Quiero ver tu rostro todos los días
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ (Pom-Ja-Yoo-Kiang-Kang-Khun-Sa-Mer)
Siempre estaré a tu lado
ได้โปรดเชื่อใจผม (Dai-Prod-Chuea-Jai-Pom)
Por favor, Confía en mi
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไป (Dai-Prod-Ya-Thing-Pom-Pai)
Eres muy hermosa
คุณฉลาดมาก (Khun-Chalaad-Mak) Eres muy inteligente
คุณน่ารักมาก (Khun-Naruk-Mak)Eres muy linda
ผมชอบรอยยิ้มของคุณ (Pom-Chob-Roy-Yim-Kong-Khun)
Me gusta tu sonrisa
ดวงตาของคุณสวยมาก (Duang-Dtar-Kong-Khun-Suay-Mak)
Tus ojos son muy hermosos
ผมขอจับมือคุณได้ไหม (Pom-Kor-Jub-Meu-Khun-Dai-Mai)
¿Puedo sostener tu mano?
ผมต้องการให้คุณมีความสุข (Pom-Dtong-Garn-Hai-Khun-Mee-Kwam-Sook)
Quiero que seas feliz
คุณทำให้ผมมีความสุข (Khun-Tam-Hai-Pom-Mee-Kwam-Sook)
Tu me haces feliz
ผมคิดถึงคุณ (Pom-Kid-Teung-Khun)
Te extraño
ผมคิดถึงคุณตลอดเวลา (Pom-Kid-Teung-Khun-Dta-Lod-Wela)
Te extraño todo el tiempo
คุณคิดถึงผมไหม (Khun-Kid-Teung-Pom-Mai)
¿Me extrañas?
ผมต้องการกอดคุณ (Pom-Dtong-Garn-God-Khun)
Quiero abrazarte
ผมต้องการอยู่กับคุณ (Pom-Dtong-Garn-Yoo-Gub-Khun)
Quiero estar a tu lado
ผมขอจูบคุณได้ไหม (Pom-Kor-Joob-Khun-Dai-Mai)
¿Puedo besarte?
ผมจะไม่ลืมคุณ (Pom-Ja-Mai-Leum-Khun)
No te olvidare
ผมคิดว่าผมตกหลุมรักคุณ (Pom-Kid-Wa-Pom-Dtok-Loom-Ruk-Khun)
Creo que me he enamorado de ti
หัวใจของผมเป็นของคุณ (Hua-Jai-Khong-Pom-Pen-Khong-Khun)
Mi corazón es solo tuyo
คุณคือนางฟ้าของผม (Khun-Keu-Nang-Fa-Khong-Pom) =
Eres mi angel
ผมรักคุณ (Pom-Ruk-Khun)
Te amo
ผมชอบคุณ (Pom-Chob-Khun)
Me gustas
ผมต้องการเห็นหน้าคุณทุก ๆ วัน (Pom-Dtong-Garn-Hen-Na-Khun-Took-Took-Wan)
Quiero ver tu rostro todos los días
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ (Pom-Ja-Yoo-Kiang-Kang-Khun-Sa-Mer)
Siempre estaré a tu lado
ได้โปรดเชื่อใจผม (Dai-Prod-Chuea-Jai-Pom)
Por favor, Confía en mi
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไป (Dai-Prod-Ya-Thing-Pom-Pai)
Por favor, Nunca me abandones
ผมจะไม่มีวันนอกใจคุณ (Pom-Ja-Mai-Mee-Wan-Nok-Jai-Khun)
Nunca te engañare con otra persona
คุณคือหนึ่งเดียวในใจของผม (Khun-Keu-Nueng-Deow-Nai-Jai-Khong-Pom)
Eres la única persona en mi corazón
ผมไม่ต้องการให้คุณไป (Pom-Mai-Dtong-Garn-Hai-KHun-Pai)
No quiero dejarte ir
ความรักของคุณสำคัญกับผมมาก (Kwam-Ruk-Khong-Khun-Sam-Kan-Gub-Pom-Mak)
Tu amor es importante para mi
ผมจะไม่มีวันทำร้ายคุณ (Pom-Ja-Mai-Mee-Wan-Tam-Rai-Khun)
Nunca te lastimare
ที่รัก (Tee-Ruk)
Mi amor
ผมต้องการแต่งงานกับคุณ (Pom-Dtong-Garn-Tang-Ngan-Gub-Khun)
Quiero casarme contigo
คุณจะแต่งงานกับผมไหม (Khun-Ja-Dtang-Ngan-Gub-Pom-Mai)
¿Te casarias conmigo?ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ (pom yoo mai dai ta mai mee koon)
No puedo vivir sin ti
คุณนำความรัก และความสุขมาสู่ชีวิตผม (khun num kham rak lae kham sook ma soo chee-wit pom)
Me traes amor y felicidad
ผมจะไม่มีวันนอกใจคุณ (Pom-Ja-Mai-Mee-Wan-Nok-Jai-Khun)
Nunca te engañare con otra persona
คุณคือหนึ่งเดียวในใจของผม (Khun-Keu-Nueng-Deow-Nai-Jai-Khong-Pom)
Eres la única persona en mi corazón
ผมไม่ต้องการให้คุณไป (Pom-Mai-Dtong-Garn-Hai-KHun-Pai)
No quiero dejarte ir
ความรักของคุณสำคัญกับผมมาก (Kwam-Ruk-Khong-Khun-Sam-Kan-Gub-Pom-Mak)
Tu amor es importante para mi
ผมจะไม่มีวันทำร้ายคุณ (Pom-Ja-Mai-Mee-Wan-Tam-Rai-Khun)
Nunca te lastimare
ที่รัก (Tee-Ruk)
Mi amor
ผมต้องการแต่งงานกับคุณ (Pom-Dtong-Garn-Tang-Ngan-Gub-Khun)
Quiero casarme contigo
คุณจะแต่งงานกับผมไหม (Khun-Ja-Dtang-Ngan-Gub-Pom-Mai)
¿Te casarias conmigo?ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ (pom yoo mai dai ta mai mee koon)
No puedo vivir sin ti
คุณคิดถึงผมบ้างไหม (koon kit teung pom baang mai)
¿Me extrañas?
คุณเป็นคนเดียวที่ผมรอคอย (koon bpen kon dieow tee pom ror koi)
Eres la persona por la que he esperado
(ผม/ฉัน) คิดถึงและเป็นห่วงคุณมากจริงๆ (phom/chan) (kit theung lae pen huang khun mak jing jing)
Realmente te extraño y me preocupo por ti
อยากให้ความห่างไกล เพิ่มพูนความหมายที่ผูกพัน (yak hai kwam hang glai peum poon kwam-mai thee vgfpook pan)
Espero que la distancia entre nosotros haga que nos amemos y nos preocupemos mas por los dosคุณนำความรัก และความสุขมาสู่ชีวิตผม (khun num kham rak lae kham sook ma soo chee-wit pom)
Me traes amor y felicidad
No hay comentarios:
Publicar un comentario